Hơn cả nỗi sợ hãi với Jobs và sự thôi thúc khiến họ luôn cố gắng tạo ấn tượng với ông, họ đã vượt qua được sự kỳ vọng của chính mình. “Chúng tôi không thể phụ thuộc vào các blogger để có được những tin tức mới. Những Jobs đã cố gắng nài nỉ.
"Thực sự quá mệt mỏi khi đối đầu anh ta, và thường vấn đề xuất phát từ những chuyện vô nghĩa mà tôi đã chịu đựng đủ rồi", ông nói. “Apple sống trong một hệ sinh thái,” ông nói. Jobs đón nhận những kiến thức mà ông chưa bao giờ được học ở trường đại học, mải mê đắm chìm trong nó.
” Jobs đề nghị họ đưa ra những cái tên. Weeks đi tới chiếc bảng trắng và hướng dẫn về hóa học, vấn đề liên quan đến quá trình trao đổi lon để tạo nên một lớp nén lên bề mặt kính. ’” Sculley đã cố gắng thay đổi ông.
Apple được coi là đối thủ duy nhất mà IBM phải lo ngại. BASIC là viết tắt của Beginner's Allpurpose Symbolic Instruction Code trong tiếng Anh, là một ngôn ngữ lập trình bậc cao, đơn giản, dễ sử dụng, nhằm đơn giản hóa quá trình lập trình. “Steve tin rằng nhiệm vụ của chúng tôi là hướng dẫn cho mọi người về khiếu thẩm mỹ, bảo mọi người điều mà họ “nên” thích,” cô nhớ lại.
” Sau ba năm làm việc ở đó, cô bỏ việc và đến Florence, Italy, sống ở đó 8 tháng trước khi vào học tại Trường Kinh doanh Stanford. Khi Paul Jobs giải ngũ khỏi đơn vị Cảnh sát biển sau chiến tranh thế giới thứ II, ông đã có một cuộc cá cược với những người bạn thủy thủ của mình. Jobs gửi cho ông ấy một vài ý tưởng.
“Một trong những tia hy vọng hết sức hiếm hoi khi tôi bị ốm đó là Reed đã dành rất nhiều thời gian nghiên cứu cùng với một vài vị bác sĩ rất giỏi,” Jobs nói. Clow đã đồng ý bay tới Cupertino với vài thứ có thể trình diễn. ” Đón xem nào? Amelio vừa từ chức.
Họ mang đến cho những người thu nhập thấp những thiết kế đơn giản và tinh tế. “Nó sẽ được kết nối không dây với tất cả những thiết bị khác của bạn và với điện toán đám mây. Nhưng nó thật sự rất thú vụ.
” Jobs vẫn tiếp tục thuyết phục Tổng thống rằng có một cách để đào tạo nhiều kỹ sư người Mỹ hơn. Tiếp đến là lượt của Phil Schiller. Jobs gửi cho Esslinger một bản hợp đồng với điều kiện là ông sẽ chuyển đến California.
Nếu không, tức là một lời thừa nhận rằng tôi sẽ chết. Vào một kỳ nghỉ năm 2008, Jobs thuê một con tàu và thả neo ở gần nhà Bono. Các đồng nghiệp của Steve thì cho rằng đó là sự lưỡng phân anh hùng/kẻ ngu dốt.
Họ đã cùng đi ăn tối tại một nhà hàng để mừng sự kiện này. Những chiếc rầm trong phòng bếp trước đó được dùng để đúc móng cho cầu Golden Gate. Tuy nhiên, có một vấn đề: Khi Powell nói chuyện với Steve, ông ấy nói là mình không muốn gặp Tổng thống, ông ấy rất bực bội rằng bà đã bí mật sắp xếp việc này sau lưng ông.